Михаил Лермонтов — Кинжал: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих
Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.
Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.
И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.
Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова
Лермонтов считал Пушкина своим непосредственным предшественником и учителем. Во многих стихотворениях он обращается к темам и образам, созданным великим поэтом. Стихотворение «Кинжал» (1837 г.) также отсылает читателя к одноименному произведению Пушкина.
Но лермонтовский вариант гораздо более «земной», он не содержит горячего гражданского призыва. Поводом для написания послужил реальный случай: во время кавказской ссылки поэт получил кинжал в подарок от одной из дочерей князя Чавчавадзе.
Эта история и описана в произведении.
Стихотворение напоминает «Кинжал» Пушкина только по форме. Это также монолог лирического героя, обращенный к грозному оружию. Для Лермонтова кинжал не является символом сопротивления и непримиримой борьбы за свободу.
Он был создан для того, чтобы стать орудием убийства. Причем поэт подчеркивает, что начальный процесс ковки был связан с обычной местью «задумчивого грузина».
Лишь окончательная заточка должна была привести его «на грозный бой».
Лермонтов лишь косвенно упоминает о том, что когда-то кинжал выполнял свою непосредственную функцию («кровь… по тебе текла»). Для поэта это прежде всего дорогой подарок на память от прекрасной девушки.
Расставание, по-видимому, было нелегким, так как первый раз в жизни по кинжалу прокатилась слеза. Лермонтов использует очень поэтичное сравнение слезы с «жемчужиной страданья». Поэт продолжает цепочку сравнений.
Стальной блеск кинжала напоминает ему глаза девушки, которые от волнения «то… тускнели, то сверкали».
Подарок из рук любимой девушки приобретает для Лермонтова символическое значение. Он перестает быть просто орудием для убийства. Он словно становится одушевленным спутником поэта, к которому можно обратиться в трудную минуту за поддержкой.
Кинжал – «залог любви», его единственный недостаток заключается в том, что он не может разговаривать. Но это не так важно. Кинжал будет постоянным напоминанием автору о той девушке, которая с любовью провожала его.
Он станет невидимым звеном, связывающим воедино две души.
В финальных строках Лермонтов заявляет, что сам уподобится кинжалу в твердости духа. Можно предположить, что поэт также имеет в виду свою верность любимой, которая подобна преданности кинжала своему хозяину.
Читать стих поэта Михаил Лермонтов — Кинжал на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.
Источник: https://rustih.ru/mixail-lermontov-kinzhal/
«Кинжал» М. Лермонтов
«Кинжал» Михаил Лермонтов
Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.
Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.
И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.
Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Известны обстоятельства, побудившие поэта к созданию «Кинжала», позже опубликованного в редакции 1838 г. Во время первой кавказской ссылки автор познакомился с семьей князя Чавчавадзе — военного, чиновника и поэта. Корнета Лермонтова очаровали радушные, благожелательные и образованные хозяева богатой усадьбы.
Одной из дочерей князя, Екатерине, молодой поэт посвятил два стихотворения. Хотя точных свидетельств не сохранилось, распространено мнение, что старинный клинок автор получил из рук старшей сестры Екатерины — Нины, вдовы Грибоедова.
Грузинская красавица-аристократка с трагической историей любви произвела впечатление на Лермонтова.
Пушкинские мотивы «Кинжала», заданные идентичным названием, поддерживаются в первом четверостишии. Аналогична и форма: избран вариант монолога лирического героя, обращенного к беспощадному орудию возмездия.
Развивая тему, Лермонтов действует самостоятельно: он не вносит в произведение революционный пафос, пронизывающий пламенное творение Пушкина.
Здесь интонации менее возвышенны и отвлеченны: характерно, что пушкинский кинжал создан богом Гефестом, а лермонтовский «экземпляр» сковал простой смертный, безымянный грузинский мастер.
Тема романтической любви и расставания, возникающая с началом второго катрена, также оригинальна и не имеет совпадений с текстом Пушкина.
«Светлая слеза» возлюбленной, мерцание ее черных глаз, напоминающее блеск стали, — система сравнений придает поэтическому тексту стройность, отточенность и красоту. Интересно, что картина расставания с возлюбленной полностью организована через призму «кинжальной» лексики.
Подарок получает новую ассоциацию: он символизирует не только месть и честную битву, но преданность в любви.
В финальных строках актуализируется еще одно качество неодушевленного «товарища», «спутника» и «друга» — его прочность.
Приемы однотипных олицетворений, разбросанных по тексту, подготавливают читателя к сравнению другого порядка. Оно сосредоточено не на внешних характеристиках — слезах или блеске глаз.
Душевные качества лирического героя — верность любви и долгу, мужество и крепость духа — уподобляются кинжальной стали по признаку твердости.
Источник: https://pishi-stihi.ru/kinzhal-lermontov.html
Кинжал
ВВЕРХ
Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.
Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.
И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.
Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
Лермонтов, Михаил Юрьевич
Известны обстоятельства, побудившие поэта к созданию «Кинжала», позже опубликованного в редакции 1838 г. Во время первой кавказской ссылки автор познакомился с семьей князя Чавчавадзе — военного, чиновника и поэта. Корнета Лермонтова очаровали радушные, благожелательные и образованные хозяева богатой усадьбы.
Одной из дочерей князя, Екатерине, молодой поэт посвятил два стихотворения. Хотя точных свидетельств не сохранилось, распространено мнение, что старинный клинок автор получил из рук старшей сестры Екатерины — Нины, вдовы Грибоедова. Грузинская красавица-аристократка с трагической историей любви произвела впечатление на Лермонтова.
Пушкинские мотивы «Кинжала», заданные идентичным названием, поддерживаются в первом четверостишии. Аналогична и форма: избран вариант монолога лирического героя, обращенного к беспощадному орудию возмездия.
Развивая тему, Лермонтов действует самостоятельно: он не вносит в произведение революционный пафос, пронизывающий пламенное творение Пушкина.
Здесь интонации менее возвышенны и отвлеченны: характерно, что пушкинский кинжал создан богом Гефестом, а лермонтовский «экземпляр» сковал простой смертный, безымянный грузинский мастер.
Тема романтической любви и расставания, возникающая с началом второго катрена, также оригинальна и не имеет совпадений с текстом Пушкина.
«Светлая слеза» возлюбленной, мерцание ее черных глаз, напоминающее блеск стали, — система сравнений придает поэтическому тексту стройность, отточенность и красоту. Интересно, что картина расставания с возлюбленной полностью организована через призму «кинжальной» лексики.
Подарок получает новую ассоциацию: он символизирует не только месть и честную битву, но преданность в любви.
В финальных строках актуализируется еще одно качество неодушевленного «товарища», «спутника» и «друга» — его прочность.
Приемы однотипных олицетворений, разбросанных по тексту, подготавливают читателя к сравнению другого порядка. Оно сосредоточено не на внешних характеристиках — слезах или блеске глаз.
Душевные качества лирического героя — верность любви и долгу, мужество и крепость духа — уподобляются кинжальной стали по признаку твердости.
на русском языке Poesy.site@2017-2019
Источник: https://poesy.site/poems/1598-kinzhal.html
Анализ стихотворения Лермонтова Кинжал
Михаил Юрьевич Лермонтов провёл много времени на Кавказе. Он хорошо изучил культуру и быт местного населения, в частности, гордился древними традициями горцев. Однажды судьба забросила его в Грузию, это был 1837 год.
И это не была вовсе случайность, Лермонтов давно намеревался там оказаться, ведь связи по этому поводу носили стойкий характер. Причиной тому стало, дружба местного общественного деятеля и по совместительству поэта-романтика – Александра Чавчавадзе с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым.
Было и ещё кое-что, Александр Чавчавадзе – был тестем другого видного русского поэта – Александра Грибоедова, к творчеству которого, Лермонтов относился с большим уважением.
Во время своей поездки по Тифлису (Тбилиси), Михаил Лермонтов прикупил себе шашку из дамасской стали (страсть к оружию – его веха). Она была сделана весьма искусно, по старинным технологиям. Её выполнил самый известный на тот момент мастер.
Когда же он возвращался домой, Нина Чавчавадзе – дочь Александра Чавчавадзе и вдова Александра Грибоедова, сделала ему весьма изысканный подарок – преподнесла кинжал. Это так сильно тронуло русского поэта, что он даже решил посвятить стихотворение этому холодному оружию.
В 1838 году оно выходит в свет под названием «Кинжал».
В нём отражена суть событий, случившихся во время поездки в Грузию. Здесь есть место и мастеру, продавшего шашку Лермонтову (автор его восхваляет) и Нине Чавчавадзе. Особенно хорошо просматривается тема вдовы Александра Грибоедова. Автор стихотворения – Михаил Лермонтов, пишет такие строки, в которых сразу понимается стойкость этой женщины, её чрезмерное милосердие по отношению к гостю.
Особняком стоит верность долгу своему любимому мужу, которую она хранила на протяжении более чем тридцати лет. В конце стихотворения говорится о человеческом достоинстве, и это под стать всему написанному.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова М.Ю
Всем поклонникам творчества поэта известно, насколько трепетно относился к Кавказу Михаил Юрьевич Лермонтов. «Кинжал» — это одно из стихотворений, посвященное кавказским народам и выражающее его любовь к этому прекрасному краю.
Произведение было написано в конце 1837 года под названием «Подарок», в 1838 году автор немного изменил текст и переименовал его на «Кинжал». Начало стихотворения перекликается с одноименной работой Пушкина, написанной в 1821 году.
Возможно, Михаил Юрьевич в чем-то и скопировал своего кумира, но его произведение имеет расширенное содержание.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова показывает, что автор не зря использует в своей работе символ борьбы против тирании, но здесь он еще и подразумевает символ высокого благородства, твердости души, верности долгу.
Из первоначального названия стиха становится понятно, что оружие Михаил Юрьевич получил в подарок от женщины. Из истории известно, что произведение было написано в 1837 году незадолго до отъезда писателя из Грузии.
В этой стране поэт вместе с Одоевским гостил у вдовы Грибоедова Нины.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова позволяет понять, что этот подарок был необычным для автора, он им восхищен, поэтому дает торжественную клятву выполнить свои обещания и не изменить твердости души.
Многие писатели приезжали на могилу Александра Грибоедова и останавливались у его вдовы, Михаил Юрьевич не стал исключением. Для него Нина Грибоедова была идеалом красоты, сердечности, верности и добродушия.
Во время их встречи женщина подарила Лермонтову и Одоевскому по кинжалу в знак дружбы, верности и чести, поскольку считала их друзьями по лире.
Само произведение пронизано непонятной грустью.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова требует больше узнать о судьбе самой дарительницы, тогда станет понятно, чья по клинку потекла «светлая слеза», и почему она была «жемчужиной страданья», о чьих черных глазах, «исполненных таинственной печали и немой любви», говорит поэт.
Нина Чавчавадзе в 16 лет вышла замуж за Грибоедова, а через несколько месяцев ей пришлось надеть траурное платье. Эта женщина всю жизнь пронесла в сердце любовь к единственному мужчине, она не плакала и не жаловалась на судьбу, лишь немногие знали, как тяжело ей жить без своего возлюбленного.
В знак преданности и любви Нина на горе Мтацминда воздвигла памятник Грибоедову, вылитая из бронзы фигура стоящей на коленях и рыдающей женщины – это она сама.
Именно сюда съезжались со всей России общественные деятели и литераторы, чтобы почтить память великого писателя.
Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова позволяет понять, насколько автор восхищался твердостью характера, духа, верностью памяти мужа и высокими человеческими качествами Нины.
На Михаила Юрьевича неизгладимое впечатление произвела встреча с вдовой Грибоедова. После разговора с этой женщиной еще преданнее своим идеалам стал Лермонтов. «Кинжал» — стихотворение, символизирующее благородство, верность, твердость характера и целеустремленность поэта.
Анализ стихотворения Лермонтова «Кинжал»
В память о дорогом подарке Лермонтов написал в том же, 1837 году стихотворение «Кинжал». Прямым подтверждением этого свидетельства служат вторая и третья строфы лермонтовского стихотворения:
- Лилейная руна тебя мне поднесла
- В знак памяти, в минуту расставанья,
- И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
- Но светлая слеза — жемчужина страданья.
- И черные глаза, становясь па мне,
- Исполнены- таинственной печали,
- Как сталь твоя при трепетном огне
- То вдруг тускнели, то сверкала.
В концовке «Кинжала»- — клятва поэта сохранить Гордость души, верность высоким идеалам:
- Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
- Как ты, как ты, мой друг железный.
«Кинжал» — не редкий в наследии Лермонтова пример произведения. в котором автором использован прием своеобразного «кодирования», которое исследователям приходится «расшифровывать», чтобы выяснить его жизненную первооснову.
Часто в таких произведениях Лермонтов «снимает» точные обозначения места и времени изображаемых событий, опускает или меняет имена их участников.
Устранив детали и подробности, связывающие то или иное стихотворение с частной, определенной средой, где было заложено его сюжетное (событийное) «зерно», поэт придает произведению обобщенный, общезначимый, а в иных случаях и общечеловеческий смысл.
До наших дней сохранился кинжал Лермонтова, привезенный им из первой ссылки па Кавказ.
ВажноБесконечно дорогая для всех почитателей поэта реликвия! Но как сузили бы мы смысл замечательного лермонтовского стихотворения, если б свели его к своего рода заздравному тосту в честь булатного «товарища» поэта, как он сам назвал его. Да, мы не забыли, когда, и кем, и с каким «значением» он был подарен Лермонтову.
В первой редакции стихотворение называлось «Подарок», в окончательной — стихотворение обрело глубокий смысл и новое название «Кинжал». Стихотворения 1838 года «Кинжал» и «Поэт» — программные в творчестве Лермонтова.
В «Поэте» Лермонтов вернулся к теме в Кинжала», посвятив ей более половины стихотворения. Но «кинжальной» теме здесь придан совсем иной поворот: «игрушкой золотой он блещет на стене», теперь уже «бесславный и безвредный».
- Никто привычною, заботливой рукой
- Его не чистит, не ласкает,
- И надписи его, молясь перед зарей,
- Никто с усердьем не читает.
И вслед за этим с лермонтовской страстью звучит важнейший для художника вопрос: В наш век изнеженный не тан ли ты, поэт свое утратил назначенье, На злато променяв ту власть, которой свет Внимал в немом благоговенье? Здесь Лермонтов предстал перед читателями как великий поэт, отстаивающий идеи гражданственности и народности искусства, гневно осуждающий тех его «жрецов», кто на потеху праздной толпы изготовляет с блестки и обманы». Голос поэта-борца, поэта-трибуна должен звучать, «как колокол на башне дни торжеств и бед народных». Даже Белинского, знавшего силу лермонтовского слова, поразили в «Поэте» «бурное одушевление», «трепещущая, изнемогающая от полноты своей страсть» и заключенная в его строках пламенная мысль.
Анализ №4
«Кинжал» – не редкий в наследии Лермонтова пример произведения, в котором автором использован прием своеобразного «кодирования», которое исследователям приходится «расшифровывать», чтобы выяснить его жизненную первооснову.
Часто в таких произведениях Лермонтов «снимает» точные обозначения места и времени изображаемых событий, опускает или меняет имена их участников.
Устранив детали и подробности, связывающие то или иное стихотворение с частной, определенной средой, где было заложено его сюжетное (событийное) «зерно», поэт придает произведению обобщенный, общезначимый, а в иных случаях и общечеловеческий смысл.
До наших дней сохранился кинжал Лермонтова, привезенный им из первой ссылки па Кавказ.
ВажноБесконечно дорогая для всех почитателей поэта реликвия! Но как сузили бы мы смысл замечательного лермонтовского стихотворения, если б свели его к своего рода заздравному тосту в честь булатного «товарища» поэта, как он сам назвал его. Да, мы не забыли, когда, и кем, и с каким «значением» он был подарен Лермонтову.
В первой редакции стихотворение называлось «Подарок», в окончательной – стихотворение обрело глубокий смысл и новое название «Кинжал». Стихотворения 1838 года «Кинжал» и «Поэт» – программные в творчестве Лермонтова.
В «Поэте» Лермонтов вернулся к теме в Кинжала», посвятив ей более половины стихотворения. Но «кинжальной» теме здесь придан совсем иной поворот: «игрушкой золотой он блещет на стене», теперь уже «бесславный и безвредный».
Никто привычною, заботливой рукой Его не чистит, не ласкает, И надписи его, молясь перед зарей,
И вслед за этим с лермонтовской страстью звучит важнейший для художника вопрос: В наш век изнеженный не тан ли ты, поэт свое утратил назначенье, На злато променяв ту власть, которой свет Внимал в немом благоговенье? Здесь Лермонтов предстал перед читателями как великий поэт, отстаивающий идеи гражданственности и народности искусства, гневно осуждающий тех его «жрецов», кто на потеху праздной толпы изготовляет с блестки и обманы». Голос поэта-борца, поэта-трибуна должен звучать, «как колокол на башне дни торжеств и бед народных». Даже Белинского, знавшего силу лермонтовского слова, поразили в «Поэте» «бурное одушевление», «трепещущая, изнемогающая от полноты своей страсть» и заключенная в его строках пламенная мысль.
Текст «Кинжал» М.Лермонтов
Люблю тебя, булатный мой кинжал, Товарищ светлый и холодный. Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.
Лилейная рука тебя мне поднесла В знак памяти, в минуту расставанья, И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.
И черные глаза, остановясь на мне, Исполнены таинственной печали, Как сталь твоя при трепетном огне,
Ты дан мне в спутники, любви залог немой, И страннику в тебе пример не бесполезный: Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
Анализ стихотворения Лермонтова «Кинжал»
Известны обстоятельства, побудившие поэта к созданию «Кинжала», позже опубликованного в редакции 1838 г. Во время первой кавказской ссылки автор познакомился с семьей князя Чавчавадзе — военного, чиновника и поэта. Корнета Лермонтова очаровали радушные, благожелательные и образованные хозяева богатой усадьбы.
Одной из дочерей князя, Екатерине, молодой поэт посвятил два стихотворения. Хотя точных свидетельств не сохранилось, распространено мнение, что старинный клинок автор получил из рук старшей сестры Екатерины — Нины, вдовы Грибоедова.
Грузинская красавица-аристократка с трагической историей любви произвела впечатление на Лермонтова.
Пушкинские мотивы «Кинжала», заданные идентичным названием, поддерживаются в первом четверостишии. Аналогична и форма: избран вариант монолога лирического героя, обращенного к беспощадному орудию возмездия.
Развивая тему, Лермонтов действует самостоятельно: он не вносит в произведение революционный пафос, пронизывающий пламенное творение Пушкина.
Здесь интонации менее возвышенны и отвлеченны: характерно, что пушкинский кинжал создан богом Гефестом, а лермонтовский «экземпляр» сковал простой смертный, безымянный грузинский мастер.
Тема романтической любви и расставания, возникающая с началом второго катрена, также оригинальна и не имеет совпадений с текстом Пушкина.
«Светлая слеза» возлюбленной, мерцание ее черных глаз, напоминающее блеск стали, — система сравнений придает поэтическому тексту стройность, отточенность и красоту. Интересно, что картина расставания с возлюбленной полностью организована через призму «кинжальной» лексики.
Подарок получает новую ассоциацию: он символизирует не только месть и честную битву, но преданность в любви.
В финальных строках актуализируется еще одно качество неодушевленного «товарища», «спутника» и «друга» — его прочность.
Приемы однотипных олицетворений, разбросанных по тексту, подготавливают читателя к сравнению другого порядка. Оно сосредоточено не на внешних характеристиках — слезах или блеске глаз.
Душевные качества лирического героя — верность любви и долгу, мужество и крепость духа — уподобляются кинжальной стали по признаку твердости.
«Кинжал», анализ стихотворения Лермонтова
В 1837 году М.Ю. Лермонтов. находившийся в Грузии, не раз посещал могилу А. С. Грибоедова и часто беседовал с его вдовою, Ниной Чавчавадзе.
Трагически оборванная история любви, определившая жизнь этой удивительной женщины, поражала воображение многих поэтов.
Михаил Юрьевич, вхожий в дом Чавчавадзе, испытывал перед стойкостью и мужеством Нины благоговейный трепет, граничащий с влюбленностью.
Перед отъездом на родину, поэт получает из рук Нины подарок, кинжал. принадлежащий некогда создателю бессмертной комедии.
Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья
Тронутый и взволнованный таким подношением, Лермонтов уже на следующий день читает черновой вариант стихотворения «Кинжал» Николозу Бараташвили.
Символом твердости духа. благородства явился заветный дар Нины, потому звучат в стихотворении клятвы верности долгу. Подобно тому, как тридцать лет хранила вдова светлую память о возлюбленном супруге, каждым своим произведением доказывал Лермонтов верность своему таланту.
В стихотворении автор намеренно избегает конкретности, делая образы предельно обобщенными. Женский лик только угадывается:
Лилейная рука.
И черные глаза
также угадываются эмоции, так лаконично и глубоко описанные поэтом.
Основной прием, используемый в изображении кинжала, — олицетворение. Неоднократный повтор местоимения ты свидетельствует об особом отношении к булатному товарищу. У древних была традиция давать имена оружию, у Лермонтова кинжал тоже одухотворен и является выражением высокого благородства.
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
Эпитеты, определяющие основной образ стихотворения, «светлый и холодный», сопряжены с основной темой произведения, темой мужества .
Лирическое «Я» в «Кинжале» постоянно соотносится со смысловым центром текста, образом орудия. Называя кинжал товарищем, поэт обрисовывает исходное качество мироощущения, влияющее на своеобразие поэтической мысли. Клятва верности самому себе, своим идеалам — именно к этому приводит лирический сюжет .
В основе ритмической структуры стихотворения — разностопный ямб. Самый широко распространенный русский метр часто употребляется в произведениях на гражданскую тематику.
Перекрестная рифмовка усиливает лиризм и создает эмоционально-приподнятый характер повествованию.
Язык произведения очень органичен. В нем нет нарочитой образности, но удивительно емкие сравнения создают ощущение безграничности художественной мысли, перекликающейся с прошлым и устремленной в настоящее.
Финал стихотворения, соприкасающийся с началом, исполнен высокого звучания: нравственное достоинство человека — высшая ценность, утверждаемая поэтом в «Кинжале».
Послушайте стихотворение Лермонтова Кинжал
Темы соседних сочинений
← Как часто пестрою толпою↑ ЛермонтовКладбище →
Источник: https://ostihe.ru/analiz-stihotvoreniya/lermontova/kinzhal