Цветаева «страна» стих читать

«Страна» М. Цветаева

«Страна» Марина Цветаева

С фонарём обшарьте
Весь подлунный свет!
Той страны на карте —

Нет, в пространстве — нет.

Выпита как с блюдца, —
Донышко блестит.
Можно ли вернуться

В дом, который — срыт?

Заново родися —
В новую страну!
Ну-ка, воротися

На спину коню

Сбросившему! Кости
Целы-то — хотя?
Эдакому гостю

Булочник — ломтя

Ломаного, плотник —
Гроба не продаст!
Той её — несчётных

Вёрст, небесных царств,

Той, где на монетах —
Молодость моя,
Той России — нету.

— Как и той меня.

В цветаевских эмигрантских произведениях, посвященных патриотической теме, господствуют трагические интонации.

В небольшом стихотворении «Лучина» автор противопоставляет «скушный и некрасивый» урбанистический пейзаж зарубежья яркому огню, с которым ассоциируется образ России.

Убежденная патриотка, цветаевская героиня испытывает мучительное ощущение сиротства, связанное с потерей корней, утратой отечества. Эмоции порождают парадоксальный образ, в котором отождествляются понятия родины и чужбины.

Обратите внимание

В произведении «Ни к городу и ни к селу…» выражена авторская мысль, соотносящая наименование страны с жизнью разных поколений. Русь становится достоянием прадедов, Россия — ровесников лирического «я». Призывная аббревиатура «СССР» принадлежит настоящему, поколению сыновей, и героиня чувствует за собой право не принимать чуждую ей «Россию — масс».

Анализируемый текст, появившийся в 1931 г., продолжает тяжелые раздумья о родине-чужбине. Основу композиции стихотворения составляет антитеза образов двух стран: «той», утраченной, и новой, реально существующей.

В зачине продемонстрирована уверенная позиция лирического «я»: прежней родины не существует.

Мнение субъекта речи подкрепляет известный фразеологизм, который указывает на тщетность поисков отсутствующего явления.

Авторская мысль иллюстрируется эмоциональными сравнениями: исчезнувшая страна подобна блюдцу, оставшемуся после выпитого чая, или разрушенному дому, бесследно пропавшему с лица земли.

В центральных строфах получает развитие мотив возвращения. Героиня скептически оценивает возможность сближения с новым обществом, для успешной интеграции в которое нужно заново родиться. Здесь применяются сравнительные конструкции, обнаруживающие бесплодность, нелепость таких устремлений.

Последние подобны упорным попыткам сесть на непокорного коня, сбросившего наездника. Отдельным проявлением мотива возвращения становится образ нежеланного гостя, от которого отворачиваются два персонажа: булочник и плотник.

Они отказывают неблагонадежному визитеру в куске хлеба и праве вечного упокоения.

Поэтесса конструирует яркую фразу «ломоть ломаный», в которую включены две однокоренные лексемы. Оригинальное словосочетание восходит к фразеологизму «грош ломаный» и имеет сходную с ним семантику.

Важно

В финале тема исчезновения «той России» осложняется личными переживаниями героини: она чувствует, что лишилась не только родной страны, но эпизода собственной жизни, частички души.

Источник: https://pishi-stihi.ru/strana-cvetaeva.html

Стихи Марины Цветаевой

Август — астры…
Але
Ахматовой
Бабушке
Байрону
Бальмонту
Белое солнце и низкие, низкие тучи…
Берлину
В зале
В огромном городе моем — ночь…
В Париже
В пустынной храмине…
В раю
В синее небо ширя глаза…
В черном небе слова начертаны…
Вождям
Война, война! — Кажденья у киотов…
Вот опять окно…
Всё повторяю первый стих…
Вскрыла жилы: неостановимо…
Встреча
Вчера еще в глаза глядел…
Вы, идущие мимо меня…
Гибель от женщины. Вот знак…
Глаза
Годы твои — гора…
Голуби реют серебряные…
Горечь! Горечь! Вечный привкус…
Два солнца стынут,- о Господи, пощади!..
Двух — жарче меха!..
Декабрь и январь
Детский день
Дикая воля
Дней сползающие слизни…
Доблесть и девственность!— Сей союз…
Думалось: будут легки…
Емче органа и звонче бубна…
Если душа родилась крылатой…
Еще молитва
За девками доглядывать, не скис…
За книгами
Заповедей не блюла…
Знаю, умру на заре!..
И не спасут ни стансы, ни созвездья…
И скажешь ты: не та ль…
Идите же! — Мой голос нем…
Из Польши своей спесивой…
Из сказки — в сказку
Каждый стих — дитя любви…
Как правая и левая рука…
Каменногрудый, каменнолобый, каменнобровый…
Книги в красном переплете
Когда гляжу на летящие листья…
Когда-нибудь, прелестное созданье…
Красною кистью…
Крестины
Кто создан из камня, кто создан из глины…
Курлык
Легкомыслие — милый грех…
Листья ли с древа рушатся…
Любви старинные туманы
Люблю — но мука еще жива…
Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе…
М. А. Волошину
Маме
Маяковскому
Милые спутники, делившие с нами ночлег!..
Мировое началось во мгле кочевье…
Мне нравится, что вы больны не мной…
Моим стихам, написанным так рано…
Молитва
На што мне облака и степи…
Народ
Не думаю, не жалуюсь, не спорю…
Не колесо громовое…
Не сегодня-завтра растает снег…
Не умрешь, народ!..
Неподражаемо лжет жизнь…
Нет! Еще любовный голод…
Никто ничего не отнял!..
Новолунье
Ночи без любимого — и ночи…
Ночного гостя не застанешь…
Нынче я гость небесный…
О слезы на глазах!..
Овраг
Откуда такая нежность?..
По ночам все комнаты черны…
По холмам — круглым и смуглым…
Пожирающий огонь — мой конь…
Полнолунье, и мех медвежий…
Попытка ревности
Пора снимать янтарь…
Пора! Для этого огня стара!..
Посвящаю эти строки…
После бессонной ночи слабеет тело…
Приключилась с ним странная хворь…
Приметы
Проста моя осанка…
Прохожий
Разговор с гением
Разлетелось в серебряные дребезги…
Рас-стояние: версты, мили…
Родина (О, неподатливый язык…)
Рождественская дама
Роландов рог
Руки даны мне — протягивать каждому обе…
Русской ржи от меня поклон…
Рыцарь на мосту
Светло-серебряная цвель…
Семь мечей пронзали сердце…
Собирая любимых в путь…
Солнце — одно, а шагает…
Солнцем жилки налиты — не кровью…
Стихи к Пушкину
Стихи растут, как звезды и как розы…
Страна
Только девочка
Только живите!— Я уронила руки…
Только закрою горячие веки…
Тройственный союз
Ты запрокидываешь голову…
Ты, меня любивший фальшью…
У камина, у камина…
Уж сколько их упало в эту бездну…
Улыбнись в мое «окно»…
Умирая, не скажу: была…
Ушел — не ем…
Цветок к груди приколот…
Цыганская страсть разлуки!..
Челюскинцы
Эмигрант
Я — есмь. Ты — будешь…
Я забыла, что сердце в Вас — только ночник…
Я счастлива жить образцово и просто…
Ятаган? Огонь?..

Марина Цветаева начала писать стихи уже в возрасте 6 лет, причем сразу на трех языках: французском, немецком и русском. Первый сборник она выпустила тайком от родителей в восемнадцать лет и назвала «Вечерний альбом».

Он изображал дневник гимназистки, в нем Марина постаралась выразить все свои детские переживания. Стихи в «Вечернем альбоме» были по-детски простые и наивные и этим притягивали читателя.

Среди которых оказались и известные критики: Брюсов, Волошин и Гумилев.

Во втором сборнике «Волшебный фонарь» Марина хоть и пыталась искоренить «дневниковость», но ей это не удалось. Из-за этого он был воспринят как неудавшееся продолжение. Марина и сама заметила, что начинает повторяться. И, как следствие, в свой третий сборник «Из двух книг» она включила гораздо меньше стихов.

Во времена отношений с Софией Парнок творчество Цветаевой приобрело «эстетский» оттенок. Опасаясь остаться в этом образе Марина пытается разнообразить свой слог, осваивает новые приемы и техники и расширяет словарный запас. С этого момента поэзия Цветаевой становиться более многообразной.

Стихотворения приобретают лирический оттенок и свое «Я» Марина выражает с помощью сопоставления себя с персонажами из произведений (Например, цикл Бессонница).

Где-то с 1916 года ее стихотворения становятся более символическими, мистическими и приобретают характерную в этот период для них черту героини, вбирающей в себя все.

Стихи во время Гражданской войны

События Первой мировой войны были восприняты Марией Цветаевой как агрессия по отношению к любимой ею Германией. Это отражено в ее цикле «Германии». В нем Марина выставляет Германию как жертву и что она «миру отдана на травлю».

О Октябрьской революции Цветаева в своих стихах отзывалась совсем нелестно, называла ее верхом самодержавия. Но она была солидарна с белым движением, что отражено в цикле стихов «Дон», стихотворении «Посмертный марш» и других.

Совет

Позднее Марина объединила все стихи, посвященные белому движению, в сборник «Лебединый стан».

Цикл стихов «Разлука» посвящен в первую очередь Сергею Эфрону. Цветаева долго не получала от него вестей (он служил санитаром на поезде), что сподвигло ее написать этот цикл. Также он посвящен разлуке с дочерью и, вообще, с жизнью.

Творчество за границей

За границей Марина Ивановна провела семнадцать лет. За это время она написала множество произведений, но в эмиграции они востребованы не были.

Зато популярностью пользовалась ее проза, которой она увлеклась в последние годы за границей.

Творческий кризис заставший ее в тридцатых годах заставил ее почти что прекратить стихописание (Исключение – цикл «Стихи к Чехии») и переключится на рассказы.

Из-за того, что стихи Марины не пользовались большой популярностью заграничные издания отказывались их печатать, но не все, конечно.

Множество из них были напечатаны при жизни Марины, например, поэма «Царь-Девица», «Поэма Горы», «Поэма Конца», «Молодец», цикл «Гамлет» и прочие. В последние годы своей жизни Марина Ивановна ничего не писала.

Читайте также:  Сказка «гуси-лебеди» читать текст

Арест дочери и мужа вогнали ее в депрессию и, не выдержав, она покончила с собой.

Источник: https://cvetaeva-marina.ru/stihi/

Марина Цветаева: ее стихи о порочной любви привлекли Эльдара Рязанова

8 октября исполняется 120 лет со дня рожденияМарины Цветаевой. Вероятно, это один из самых популярных в наше время поэтов, по крайней мере, стихи Цветаевой постоянно звучат в современных фильмах. Мы решили вспомнить самые известные из них.

«О бедном гусаре замолвите слово»

Рассказывая о стихах Цветаевой, звучащих в кино, нельзя не вспомнить о фильме «О бедном гусаре замолвите слово», где исполняется один из самых известных романсов «Серые шинели» («Романс Настеньки»).

В его основу легло стихотворение «Генералам двенадцатого года», которое юная Марина Цветаева в 1913 году посвятила мужу Сергею Эфрону, белому офицеру, в котором видела продолжение тех самых бравых генералов Отечественной войны.

Обратите внимание

Хотя литературоведы считают, что посвящение условно, а на самом деле все стихотворение написано о том самом Тучкове-четвертом (Александр Тучков был четвертым, младшим братом в семье, за что и получил свое прозвище) – герое войны, чью гравюру хранила Цветаева. На это указывает, например, тот факт, что в черновиках «вы» написано с большой буквы.

Смотреть и слушать

«Государственная граница. Восточный рубеж»

В 1982 году на экраны вышел фильм Эдуарда Хагагортяна «Государственная граница. Восточный рубеж», в котором звучит песня «Марш офицеров» на музыку Валерия Челнокова. В основу песни легло стихотворение Марины Цветаевой «Дон», написанное в 1918 году.

 Здесь звучит романс «Горечь! Горечь! Вечный привкус», написанный Мариной Ивановной в 1917 году – в самое непростое для России время.

Эта песня больше всего известна в исполнении Эдиты Пьехи, хотя  композицию исполняли и другие певцы, например, ВИА «Веселые ребята».

«Жестокий романс»

Одна из самых известных песен на стихи Цветаевой звучит в фильме Эльдара Рязанова «Жестокий романс», который вышел в 1984 году. Всем хорошо знаком романс на музыку Андрея Петрова «Под лаской плюшевого пледа» в исполнении Валентины Пономаревой.

Интересно, что в основу романса легло стихотворение из цикла «Подруга», который Цветаева посвятила своей любовнице Софье Парнок. Эти порочные отношения породили множество красивейших стихов о любви, звучавших в советских фильмах. Кстати, сама Парнок тоже была поэтессой.

Биографы Цветаевой говорят, что в Софье ее поразило сочетание женственности и ребячества, наивности и греховности. Эти отношения настолько захватили Цветаеву, что она, будучи на тот момент женой и матерью, начала ощущать себя мужчиной и даже стихи писала от лица пылко влюбленного юноши.

«Под лаской плюшевого пледа» — как раз одно из них.

Смотреть и слушать

Софья Парнок

Некоторые приписывают Цветаевой и текст романса «Любовь – волшебная страна», который звучит в этом же фильме, но на самом деле это знаменитое стихотворение написал сам Рязанов.

«Ирония судьбы, или С легким паром»

Важно

 Эльдар Рязанов по-особому относится к творчеству Цветаевой, а ее стихи звучат во многих его фильмах. Не обошлась без цветаевской поэзии и знаменитая «Ирония судьбы».

В картине песню «Мне нравится, что вы больны не мной» исполняетАлла Пугачева, а само стихотворение было написано в 1915 году и посвящено Маврикию Александровичу Минцу – будущему мужу сестры Цветаевой Александры, причем, этот факт долго оставался тайной, и открыла ее сама Александра. Маврикий Александрович оказывал Марине Ивановне знаки внимания, приклонялся перед ее талантом, а она принимала это за симпатию, хотя на тот момент он уже был обручен с Александрой. Сестра поэтессы уверена: Цветаева без труда могла бы завоевать сердце Минца и отменить помолвку, но не стала делать этого из-за благородства и молча переживала свое чувство.

Смотреть и слушать

Марина Цветаева с сестрой

В фильме также звучит песня «Благославляю вас» в исполнении Пугачевой. Стихотворение, которое легло в ее основу, было написано Цветаевой для Софьи Парнок после их расставания.

Кстати, биографы до сих пор гадают, что послужило причиной к разрыву отношений, которые длились три года: мнение общества обеих женщин не волновало, они жили вместе и не скрывали отношений, в их романе было много страсти, истерик и стихов, но обе, измотав друг друга, устали и разошлись.

Цветаева вернулась к мужу, но, по мнению биографов, на протяжение всей жизни выбирала для себя потом слабых любовников, чтобы чувствовать себя мужчиной рядом с ними.

Смотреть и слушать

«Долгое прощание»

Звучат стихи Цветаевой и в фильмеСергея Урсуляка  «Долгое прощание». Песню «Моя маленькая» исполняет актриса Полина Агуреева, а написана она на стихотворение «Ландыш, ландыш белоснежный».

Эти стихи Цветаева посвятила актрисе Софье Голлидэй, она была влюблена в нее после разрыва с другой Соней – Парнок. Отношения с Голлидэй были нежными, дружескими, совсем не такими, как с Парнок.

Интересно, что, вступив в интимную связь друг с другом, женщины параллельно влюблялись в мужчин, причем порой в одних и тех же. Любовь к мужчинам оказалась сильнее, и Сонечка разорвала отношения с Цветаевой.

Совет

Марина Ивановна об этом рассуждала так: «Сонечка от меня ушла— в свою женскую судьбу.

Ее неприход ко мне был только ее послушанием своему женскому назначению: любить мужчину — в конце концов все равно какого — и любить его одного до смерти.

Ни в одну из заповедей — я, моя к ней любовь, ее ко мне любовь, наша с ней любовь— не входила. О нас с ней в церкви не пели и в Евангелии не писали».

Софья Голлидэй

Что же касается стихотворения «Ландыш, ландыш белоснежный», то, услышав его впервые, Сонечка попросила высечь эти слова на своем могильном камне. Она умерла молодой, но эта просьба выполнена так и не была.

Смотреть и слушать

Конечно, это далеко не все фильмы, в которых звучат стихи Цветаевой.

Многих, наверное, удивит, что самые красивые романсы о любви, которые мы знаем с детства и которые звучали в советских картинах, были посвящены Цветаевой женщинам и рассказывают о запретной, греховной любви.

Но поэзия, как известно,  очищает и превозносит даже греховные чувства, и поэтому уже неважно, когда и зачем были написаны эти стихи. Важно, что они продолжают жить и стали украшением замечательных фильмов.

Юлия Шершакова

Источник: https://www.vokrug.tv/article/show/marina_tsvetaeva_stihi_o_porochnoi_lyubvi_privlekli_eldara_ryazanova_36022/

Марина Цветаева — Стихи

Марина Ивановна Цветаева

— Август — астры… — Бабушке — В огромном городе моем — ночь… — Всё повторяю первый стих… — Вскрыла жилы: неостановимо… — Вчера еще в глаза глядел… — Два солнца стынут,- о Господи, пощади!.. — Декабрь и январь — Дикая воля — Емче органа и звонче бубна… — Заповедей не блюла…

— Знаю, умру на заре!.. — Из сказки — в сказку — Каждый стих — дитя любви… — Как правая и левая рука… — Каменногрудый, каменнолобый, каменнобровый… — Красною кистью… — Кто создан из камня, кто создан из глины… — Мне нравится, что вы больны не мной… — Моим стихам, написанным так рано…

— Овраг — Откуда такая нежность?.. — Плохое оправданье — По холмам — круглым и смуглым… — Пора! Для этого огня стара!.. — Рас-стояние: версты, мили… — Стихи к Пушкину — Страна — Ты, меня любивший фальшью… — Уж сколько их упало в эту бездну… — Умирая, не скажу: была…

— Цветок к груди приколот…

БАБУШКЕ Продолговатый и твердый овал, Черного пла 1000 тья раструбы… Юная бабушка! Кто целовал Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца Вальсы Шопена играли… По сторонам ледяного лица Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд. Взгляд, к обороне готовый. Юные женщины так не глядят. Юная бабушка, кто вы?

Обратите внимание

Сколько возможностей вы унесли, И невозможностей — сколько? В ненасытимую прорву земли, Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж. Темные звезды погасли. — Бабушка! — Этот жестокий мятеж В сердце моем — не от вас ли?.. Марина Цветаева. Стихотворения и поэмы. Ленинградское отделение, «Советский Писатель», 1979.

* * * В огромном городе моем — ночь. Из дома сонного иду — прочь И люди думают: жена, дочь,А я запомнила одно: ночь.

Читайте также:  Занятие по развитию речи в детском саду. старшая группа

Июльский ветер мне метет — путь, И где-то музыка в окне — чуть. Ах, нынче ветру до зари — дуть Сквозь стенки тонкие груди — в грудь.

Есть черный тополь, и в окне — свет, И звон на башне, и в руке — цвет, И шаг вот этот — никому — вслед, И тень вот эта, а меня — нет.

Огни — как нити золотых бус, Ночного листика во рту — вкус. Освободите от дневных уз, Друзья, поймите, что я вам — снюсь. Мысль, вооруженная рифмами. изд.2е. Поэтическая антология по истории русского стиха. Составитель В.Е.Холшевников. Ленинград, Изд-во Ленинградского университета, 1967.

* * * По холмам — круглым и смуглым, Под лучом — сильным и пыльным, Сапожком — робким и кротким За плащом — рдяным и рваным.

По пескам — жадным и ржавым, Под лучом — жгучим и пьющим, Сапожком — робким и кротким За плащом — следом и следом.

По волнам — лютым и вздутым, Под лучом — гневным и древним, Сапожком — робким и кротким За плащом — лгущим и лгущим. Мысль, вооруженная рифмами. изд.2е. Поэтическая антология по истории русского стиха. Составитель В.Е.Холшевников. Ленинград, Изд-во Ленинградского университета, 1967.

* * * Заповедей не блюла, не ходила к причастью. Видно, пока надо мной не пропоют литию, Буду грешить — как грешу — как грешила: со страстью! Господом данными мне чувствами — всеми пятью!

Други! Сообщники! Вы, чьи наущенья — жгучи! Вы, сопреступники! — Вы, нежные учителя! Юноши, девы, деревья, созвездия, тучи,Богу на Страшном суде вместе ответим, Земля! Поэзия Серебряного Века. Москва, «Художественная Литература», 1991.

* * * Кто создан из камня, кто создан из глины,А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело — измена, мне имя — Марина, Я — бренная пена морская.

Важно

Кто создан из глины, кто создан из плоти Тем гроб и нагробные плиты… — В купели морской крещена — и в полете Своем — непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети Пробьется мое своеволье. Меня — видишь кудри беспутные эти?Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена, Я с каждой волной — воскресаю! Да здравствует пена — веселая пена Высокая пена морская! Серебряный век русской поэзии. Москва, «Просвещение», 1993.

* * * Уж сколько их упало в эту бездну, Разверзтую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось. И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня. И будет все — как будто бы под небом И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине, И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой.

Виолончель, и кавалькады в чаще, И колокол в селе… — Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле!

К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?!Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви.

Совет

И день и ночь, и письменно и устно: За правду да и нет, За то, что мне так часто — слишком грустно И только двадцать лет,

За то, что мне прямая неизбежность Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий, За правду, за игру… — Послушайте!- Еще меня любите За то, что я умру. Серебряный век русской поэзии. Москва, «Просвещение», 1993.

ИЗ СКАЗКИ — В СКАЗКУ Все твое: тоска по чуду, Вся тоска апрельских дней, Все, что так тянулось к небу,Но разумности не требуй. Я до смерти буду Девочкой, хотя твоей.

Милый, в этот вечер зимний Будь, как маленький, со мной. Удивляться не мешай мне, Будь, как мальчик, в страшной тайне И остаться помоги мне Девочкой, хотя женой. Марина Цветаева. Стихотворения. Поэмы. Библиотека Русской Поэзии. Санкт-Петербург, «Респекс», 1996.

* * * Два солнца стынут,- о Господи, пощади!Одно — на небе, другое — в моей груди.

Как эти солнца,- прощу ли себе сама?Как эти солнца сводили меня с ума!

И оба стынут — не больно от их лучей! И то остынет первым, что горячей. Марина Цветаева. Стихотворения. Поэмы. Библиотека Русской Поэзии. Санкт-Петербург, «Респекс», 1996.

* * * Август — астры, Август — звезды, Август — грозди Винограда и рябины Ржавой — август!

Полновесным, благосклонным Яблоком своим имперским, Как дитя, играешь, август. Как ладонью, гладишь сердце Именем своим имперским: Август!- Сердце!

Месяц поздних поцелуев, Поздних роз и молний поздних! Ливней звездных Август!- Месяц Ливней звездных! Марина Цветаева. Стихотворения. Поэмы. Библиотека Русской Поэзии. Санкт-Петербург, «Респекс», 1996.

* * * Знаю, умру на заре! На которой из двух, Вместе с которой из двух — не решить по заказу! Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух! Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!

Обратите внимание

Пляшущим шагом прошла по земле!- Неба дочь! С полным передником роз!- Ни ростка не наруша! Знаю, умру на заре!- Ястребиную ночь Бог не пошлет по мою лебединую душу!

Нежной рукой отведя нецелованный крест, В щедрое небо рванусь за последним приветом. Прорезь зари — и ответной улыбки прорез… — Я и в предсмертной икоте останусь поэтом! Марина Цветаева. Стихотворения. Поэмы. Библиотека Русской Поэзии. Санкт-Петербург, «Респекс», 1996.

Конец ознакомительного отрывка

Вы можете купить книгу и

Прочитать полностью

Хотите узнать цену?
ДА, ХОЧУ

Источник: https://libking.ru/books/poetry-/poetry/11696-marina-tsvetaeva-stihi.html

Анализ стихотворения Цветаевой Страна



У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Несколько лет ей пришлось прожить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все беды, выпавшие на её долю. Неприятие поэзии Цветаевой, а также стремление поэта воссоединиться с эмигрировавшим мужем и стало причиной выезда Цветаевой за границу. В эмиграции Марина была очень одинока.

Но именно там она создала своё замечательное стихотворение «Тоска по родине!», поэтому можно абсолютно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своей Отчизне. Композиция стихотворения довольно необычна. Особую роль в ней играет контраст. Внутренний мир героини противопоставляется равнодушному и циничному окружающему миру.

Цветаева вынуждена существовать среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен», которые принадлежат к двадцатому веку. Однако о себе героиня говорит так: «А я – до всякого столетья!». В этом стихотворении М.Цветаевой есть множество изобразительно-выразительных средств.

Например, это контекстуальные антонимы: родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «безразлично – на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее – всего» — «всего равнее». Также стихотворение насыщено сравнениями: «дом…как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи».

Кроме того в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова «всё равно», «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной – непременно», «где не ужиться», «где унижаться».

Именно с помощью этих слов и прочих средств выразительности наиболее ярко подчёркивается одиночество героини, её неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землёй. А в словах «душа, родившаяся где-то» вообще звучит полная отстранённость от конкретного времени и пространства. От связи с родиной вовсе не осталось ни следа.

Интересна и интонация этого произведения. Из напевной и плавной она превращается в ораторскую, даже срывающуюся на крик: Мне безразлично — на каком Непонимаемой быть встречным! (Читателем, газетных тонн Глотателем, доильцем сплетен.

) Двадцатого столетья — он, А я — до всякого столетья! Стихотворение «Тоска по родине!» написано четырёхстопным ямбом, а ритм стихотворения весьма необычный. В нём нет мерности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь присутствует особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.

Важно

Интересна и рифма этого произведения М.Цветаевой. В ней нет точности и согласования: Тоска по родине! Давно Разоблачённая морока! Мне совершенно всё равно – Где совершенно одинокой Быть… Можно заметить, что в первой и третьей строке точная рифма (давно-равно), а во второй и четвёртой – неточная (морока-одинокой).

Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, что характеризует поэта только с лучшей стороны! Конец стихотворения очень необычен. До него всё произведения было пронизано отрицанием родины, но вот звучат последние строки: Но если по дороге – куст Встаёт, особенно – рябина…

Читайте также:  Сказка. белая уточка

И всё… Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Отчизне в этих строках! Героиня понимает, что в её душе навсегда останется частичка её Родины. Она навсегда связана с родной землёй.

28138

/ Сочинения / Цветаева М.И. / Стихотворения / Анализ стихотворения М.Цветаевой «Тоска по родине»

Смотрите также по произведению «Стихотворения»:

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Родина»

Много лирических поэзий великая поэтесса Марина Цветаева посвятила родной Отчизне. Каждая их них пропитана глубокой любовью к России.

Одной из таких прелестных жемчужин является стихотворение «Родина», которое поэтесса сотворила, пребывая в эмиграции. В чужом краю грусть-тоска по родной стороне не покидала Цветаеву.

Тема произведения – изображение чувств лирической героини к своей Родине.

Главная мысль – связь каждой отдельной личности со своим народом, с родимым краем. Цветаева уже с первых строк акцентирует внимание на том, что она такая же, как простой русский мужик, ведь у них много общего. Поэтессу радует то, что она – частица великого русского народа, которого переполняет чувство любви к своей стране.

Пишет она и о том, что на Родину рвется по зову сердца. Это не зависит от ее воли. Но где бы ни была героиня, любовь к своей земле возвращает ее домой. Автор гордится родной страной и всегда готова восхвалять ее до конца жизни («Губами подпишусь/На плахе»).

Произведение «Родина» – яркий образец патриотической лирики. Поэзия состоит из шести строф. Пять из них – четверостишия (катрены), а пятая строфа – дистих (двухстрочная).

Рифмовка стихотворения «Родина» смежная, рифма акцентированная мужская (ударение на последнем слоге) Стихотворный размер – четырехстопный ямб.

Что касается художественных приемов и средств, то они разнообразные. Сочетает несочетаемое Цветаева при помощи оксюморона («чужбина, родина …», а также «даль, отдалившая … близь»). Единоначало (анафора) ярко выражена в четвертой строфе. Неоднократно повторяется лексема «даль».

Совет

В конце произведения происходит своего рода диалог героини с родиной. Однако все обращение к России выражается одним кратким, но довольно пафосным словом-местоимением «ты!». В нем глубокая искренняя любовь, в нем чувства человека-патриота.

Несомненно, это стихотворное произведение Цветаевой о родине переполнено желанием воспевать землю своих предков. Случилось так, что признание к поэтессе в родной стране пришло лишь после ее ухода, однако это ее никогда не заботило, ведь любовь к родной земле была глубочайшей, именно потому так много эмоционального напряжения.

Каждого, кто проникся чувствами поэтессы и вдумчиво прочитал строки стихотворения, тоже переполняет чувство любви к Родине и ощущается тесная связь со своим народом.

Анализ стихотворения Цветаевой «Родина»

Лирика Марины Цветаевой, посвященная родине, проникнута глубокой и в какой-то степени отчаянной любовью к стране. Россия для поэтессы всегда остается в ее душе (особенно ярко это прослеживается в произведениях периода эмиграции). Проведем анализ стихотворения Цветаевой «Родина» и проследим в нем основные мысли автора.

Анализ стихотворения Цветаевой необходимо начать с того, что написано оно было в годы эмиграции, в период, когда ее непрестанно мучила тоска по родным местам. Мы видим, что поэтессе не дает покоя отдаленность от российских земель.

В третьей строфе автор называет родину «прирожденной далью», подчеркивая привязанность, которая будет существовать вне зависимости от места и желания. Цветаева укрепляет этот образ, называя эту связь «роковой», говоря о том, что «несет» родину с собой повсюду.

Любовь к России для поэтессы как крест, который она принимает и с которым ни за что не готова расстаться.

Цветаева связывает себя не только с родными землями, но и с русским народом. В первой строфе она сравнивает себя с обычным мужиком, признавая, что их объединяет общее чувство. Об этом обязательно должен сказать анализ стиха. Цветаевой близок русский народ, когда тот переполнен любовью к родной стране.

Анализ стихотворения Цветаевой не может обойтись без упоминания о том, что поэтессу тянет на Родину помимо ее воли. В четвертой строфе Россия (называемая «Даль») зовет лирическую героиню, «снимает» ее с «горных звезд». Куда бы она ни бежала, любовь к родине всегда будет возвращать ее обратно.

Но если здесь мы еще видим, что тоска лирической героини по родине — это воля ее судьбы, то последнее четверостишье расставляет все по местам. Оно играет особую роль и обязано быть включено в анализ стихотворения Цветаевой. В нем мы видим, что лирическая героиня гордится своей родиной и готова воспевать ее даже ценой собственной смерти («Губами подпишусь/На плахе»).

Обратите внимание

Для описания противоречивого чувства любви к далекой родине, Цветаева использует оксюмороны: «чужбина, родина моя», «даль, отдалившая мне близь» и многократные повторения слова «даль», используемого для обозначения то России, то чужой земли. Лирическая героиня мучается, ее терзают мысли о том, сколь многое отделяет ее от любимых мест.

В последних строках мы видим даже своеобразный диалог ее и родины. Причем реплика героини представлена лишь одним красноречивым «ты!», обращенным к России. Она не находит иных слов для выражения своей любви, кроме короткого, но емкого «родина моя».

И в этом словосочетании, повторяющемся на протяжении всего стихотворения, мы можем увидеть, казалось бы, простое, но глубокое отношение Цветаевой к родине.

На этом можно завершить наш анализ. Стихотворения Цветаевой, посвященные родине, полны глубочайшей и болезненной любви, которая наполняет душу лирической героини отчаянным стремлением воспевать русскую землю.

К сожалению, судьба поэтессы так и не позволила ей добиться признания в России при жизни.

Но в наше время ее лирика может быть проанализирована, а также оценена по достоинству вся глубина и трагичность ее любви к родному краю.

Рейтинг:   0  /  5

Проведённые за границей 17 лет (1922-1939 годы) не могли не вызвать чувства тоски по Родине у такой ранимой и тонкой натуры как Марина Цветаева. В 1932 году, в мае, поэтесса пишет стихотворение «Родина», анализ которого я и предлагаю.

Начну издалека – написаны стихи в мае и позже поэтессе пришлось помаяться и домаяться до гробовой доски, когда она, доведённая «Родиной», совершит самоубийство. Конечно, это сравнение и не более, месяц май ни в чём не виноват – такова судьба Цветаевой, таковы были нравы властьдержащих, не желающих давать слово свободному голосу.

Важно

Стихотворение внесло свою роковую лепту в судьбу поэтессы. Именно оно оценивалось при получении разрешения на возвращение в СССР. Суровые экзаменаторы не нашли в нём ничего непотребного и разрешили Цветаевой вернуться на родную землю. Они «впустили» в Союз того, кто славил русскую землю, и там довели его до суицида – не цинизм ли это?

Большинство критиков утверждает, что стихотворение «Родина» образец патриотической поэзии – не соглашусь.

В стихах поётся песнь русской ЗЕМЛЕ, а не стране, в которую поэтесса возвращается и где её ждёт отторжение, забвение и смерть.

Другие умельцы разбирать чужие строки по косточкам говорят, что стихи писались конкретно под возвращение – их цель «умаслить» советскую власть. Чушь – в 1932 году Цветаева и не думала о возвращении.

Эти несогласия с рядом общепринятых оценок не отнимают ценность произведения. Сложный четырёхстопный ямб позволяет отвлечься от привлекательности рифмы и сосредоточиться на внутреннем наполнении стихотворения.

Даль, под которой подразумевается Россия, манит и зовёт поэтессу, но прежней осталась только земля русская, все остальное переменилось.

Символично последнее четверостишье:

Ты! Сей руки своей лишусь,—Хоть двух! Губами подпишусьНа плахе: распрь моих земля —

Гордыня, родина моя!

Обращение на «ты» личностно, что подчеркивает душевный порыв, но вместе с тем Цветаева называет Родину гордыней, хотя строки можно интерпретировать как обращение к своей гордыне, которая мешает вернуться. Так или иначе, но родина встретила мужа Цветаевой плахой, каторгой дочь и нищетой, которая и довела до петли, саму поэтессу.

О, неподатливый язык!Чего бы попросту — мужик,Пойми, певал и до меня:

«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холмаМне открывалася она —Даль, тридевятая земля!

Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,Настолько родина и столь —Рок, что повсюду, через всю

Даль — всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,Даль, говорящая: «ВернисьДомой!» Со всех — до горних звезд —

Меня снимающая мест!

Совет

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь,—Хоть двух! Губами подпишусьНа плахе: распрь моих земля —Гордыня, родина моя!

Помогите пожалуйста. с анализом стиха Цветаевой) хотя бы что-ТО об этом стихотворении (когда написано, кому посвящено)

анна глухова

Источник: https://ostihe.ru/analiz-stihotvoreniya/cvetaevoj/strana

Ссылка на основную публикацию